JAPANESE/ENGLISH
Tanka from ‘The Music of the Heart,’ the Japan/Australia Collaborative and Bilingual Anthology
Some tanka from ‘Music of the Heart.’
Translation by Saeko Ogi
*=*=*=*=*=
Yvonne Adami
after the fire storms
cicadas rejoice
in the rain
echo after echo
through the cool blue air
イヴォンヌ・アダミ
山火事の
嵐の去りて
雨の中
蝉の歓喜は
涼気にこだます
*=*=*=*=*=
Dawn Bruce
white cosmos
swaying in a spring breeze
my niece
rocks her baby in time
to The Waltz of the Elowers
ドーン・ブルース
白コスモスの
春風に戦ぎ
我が姪の
赤子を揺らす
「花のワルツ」に
*=*=*=*=*=*=*=
Margaret Grace
vineyards
gold in the evening light
slope the hillsides,
bugle calls of wild swans
end this pastoral symphony
マーガレット・グレース
夕光の
黄金の斜面の
ぶどう園
スワンのラッパに
田園交響曲終わる